SERVICIOS

TRADUCCIÓN

¿Necesita una traducción?
El Estudio NSG ofrece un equipo de profesionales universitarios altamente capacitados a su servicio.

INTERPRETACIÓN

¿Se aproxima un evento empresarial o informal?
El Estudio NSG ofrece servicios de interpretación consecutiva y simultánea, entre otros.

SUBTITULADO

¿Necesita traducir material audiovisual?
El Estudio NSG cuenta con software de vanguardia y profesionales capacitados en esta área en constante desarrollo.

El Estudio NSG ofrece a los clientes un servicio de calidad a cargo de profesionales especializados en la materia. Todos los traductores del Estudio son matriculados del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, cuentan con una sólida formación legal y han prestado servicios para organismos oficiales. Toda documentación en idioma extranjero que deba presentarse ante autoridades nacionales o de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires debe estar acompañada de su correspondiente Traducción Pública. Por otro lado, si usted es una empresa o un particular que necesita presentar documentación nacional traducida a un idioma extranjero, también podrá requerir de este tipo de traducción. Toda Traducción Pública contará con la firma y sello del profesional a cargo y cumplirá con todos los requisitos de legalización exigidos por el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA).

  • Partidas, pasaportes, certificados y demás documentos personales.
  • Programas de estudios, certificados analíticos, diplomas y demás documentos relacionados con la educación; poderes, escrituras, testamentos, actas y demás documentos notariales.
  • Papeles de comercio, contratos, balances, estatutos, actas de asamblea/directorio y demás documentos societarios; estudios y documentos técnicos y científicos; patentes de invención; sentencias, expedientes judiciales, exhortos, oficios y demás documentos de índole similar.
  • Par de idiomas de trabajo.
  • Complejidad del tema y formato del documento original.
  • Cantidad de fojas del documento original.
  • Plazo de entrega.
  • Clientes residentes fuera de la C.A.B.A.: El Estudio NSG recibirá la documentación original por correo, realizará la traducción y su posterior legalización ante el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA). Finalmente, enviará el trabajo terminado por correo certificado.
  • Gestión del trámite de legalización: Si el cliente no puede realizar el trámite de legalización ante el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) o alguno de los Colegios Regionales de la Provincia de Buenos Aires, el Estudio NSG ofrece un servicio de gestoría y posterior envío por correo o mensajería del trabajo terminado. Alternativamente, el cliente puede retirarlo personalmente en nuestras oficinas.
  • Colegas residentes fuera de la C.A.B.A.: Si usted es un colega del interior y necesita realizar un trámite de legalización ante el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA), el Estudio NSG recibirá la documentación por correo, tramitará la legalización y se la enviará de vuelta.
  • Labor pericial: Contamos con profesionales con amplia experiencia en el campo del peritaje que pueden ofrecerle un servicio de parte en cualquier procedimiento judicial.

Antes de suscribir cualquier tipo de contrato de servicios de traducción, y a los efectos de garantizar un servicio a medida, el Estudio NSG le recomienda consultar siempre con la entidad ante la cual se presentará la documentación traducida. El motivo de esta sugerencia es evitar inconvenientes en la tramitación de la documentación ya que, por lo general, la traducción es el paso final de todo el proceso.

El Estudio NSG cuenta con profesionales especializados en las temáticas legal y contable dispuestos a brindar un servicio de excelencia. Con una sólida formación teórica respecto de los sistemas jurídicos y contables de los países hacia los cuales traducimos, nuestro enfoque es plenamente funcional y apostamos a una traducción que se aparte de la literalidad y transmita los conceptos jurídicos o contables de manera precisa e informada.

  • Contratos, pólizas de seguro, documentos bancarios, declaraciones juradas, memorandos, estatutos, normativas, sentencias, minutas, actas, misivas, documentación probatoria, etc.
  • Estados contables, memorias, informes de auditoría, documentos bursátiles, normas contables, etc.
  • Par de idiomas de trabajo.
  • Formato del documento original.
  • Cantidad de palabras del documento original.
  • Plazo de entrega.

Traducción de Presentaciones: Si usted es una empresa o un particular que precisa pasar su presentación a un idioma extranjero o viceversa, podemos encargarnos de la traducción y adaptación al formato que nos indique, por ejemplo, presentaciones de PowerPoint, páginas web, etc.

Recomendamos enviar el material completo por correo electrónico para poder confeccionar un presupuesto preciso. Cada documento tiene sus particularidades y siempre es necesario contar con toda la información. Asimismo, se le ruega consignar cualquier tipo de dato adicional que pudiera resultar pertinente para realizar la tarea de traducción.

El Estudio NSG considera que esta área es de suma importancia para todas las compañías o particulares que deseen hacer llegar su mensaje a audiencias que hablan otras lenguas o para aquellos profesionales o instituciones que deseen traducir sus escritos y notas especializadas. Por este motivo, nuestros profesionales abordan este tipo de materiales con especial atención para garantizar que el mensaje del cliente llegue de la manera más precisa posible.

  • Manuales de RR. HH., folletos, cuadernillos.
  • Material de Marketing.
  • Manuales para empleados y de beneficios médicos.
  • Artículos de interés general.
  • Informes de contenido general.
  • Artículos y textos especializados sobre geografía, historia, sociología, ciencia política.
  • Par de idiomas de trabajo.
  • Formato del documento original.
  • Cantidad de palabras del documento original.
  • Plazo de entrega.

Traducción de presentaciones: Si usted es una empresa o un particular que precisa pasar su presentación a un idioma extranjero o viceversa, podemos encargarnos de la traducción y adaptación al formato que nos indique, por ejemplo, presentaciones de PowerPoint, páginas web, etc.

Recomendamos enviar el material completo por correo electrónico para poder confeccionar un presupuesto preciso. Cada documento tiene sus particularidades y siempre es necesario contar con toda la información. Asimismo, se le ruega consignar cualquier tipo de dato adicional que pudiera resultar pertinente para realizar la tarea de traducción.

Las traducciones sobre medio ambiente constituyen un área en auge dada la situación mundial imperante. El Estudio NSG cuenta con un equipo con experiencia en la temática y garantiza un trabajo de calidad con terminología precisa.

  • Informes de impacto ambiental.
  • Manuales de seguridad e higiene.
  • Informes empresariales sobre sostenibilidad.
  • Publicaciones especializadas.
  • Artículos para revistas profesionales.
  • Documentos sobre responsabilidad social empresaria.
  • Manuales, cuadernillos, folletos.
  • Par de idiomas de trabajo.
  • Formato del documento original.
  • Cantidad de palabras del documento original.
  • Plazo de entrega.

Traducción de presentaciones: Si usted es una empresa o un particular que precisa pasar su presentación a un idioma extranjero o viceversa, podemos encargarnos de la traducción y adaptación al formato que nos indique, por ejemplo, presentaciones de PowerPoint, páginas web, etc.

Recomendamos enviar el material completo por correo electrónico para poder confeccionar un presupuesto preciso. Cada documento tiene sus particularidades y siempre es necesario contar con toda la información. Asimismo, se le ruega consignar cualquier tipo de dato adicional que pudiera resultar pertinente para realizar la tarea de traducción.

  • Interpretación simultánea (congresos, eventos, transmisiones, discursos, conferencias de prensa, entre otros).
  • Interpretación consecutiva (entrevistas, eventos, capacitaciones, disertaciones, entre otros).
  • Interpretación en organismos oficiales, tribunales y Registros Civiles a cargo de un Traductor Público (Ciudad Autónoma de Buenos Aires y Provincia de Buenos Aires).
  • Whispering (Interpretación susurrada).
  • Interpretación de enlace.
  • Interpretación de acompañamiento para profesionales o empresarios (viajes comerciales, reuniones de negocios, eventos, entre otros).
  • Par de idiomas de trabajo.
  • Complejidad del tema.
  • Traslados.
  • Urgencia del servicio.
  • Duración de la jornada de interpretación.
  • Coordinación de equipos de intérpretes de diversos pares de idiomas: Si el evento que planifica requiere de la presencia de intérpretes de varios idiomas, el Estudio NSG puede encargarse de la coordinación del equipo de profesionales a los efectos de que todos puedan elaborar glosarios y posean el material de estudio unificado para prestar un servicio de excelencia.

El Estudio NSG le recomienda proveer toda la información disponible acerca del evento para poder elaborar un presupuesto más preciso. Comprendemos que las circunstancias son cambiantes cuando se trata de servicios de interpretación, pero todo dato que aporte es esencial para bloquear las agendas de los profesionales y brindar exclusividad a la tarea encomendada.

  • Películas, series, cortometrajes, publicidades.
  • Documentales.
  • Videos corporativos.
  • Tutoriales.
  • Guiones, diálogos de doblaje.
  • Transcripción.
  • Sincronización y temporizado.
  • Incorporación de subtítulos al video.
  • Par de idiomas de trabajo.
  • Complejidad del tema.
  • Duración y calidad del audio o video.
  • Plazo de entrega.

En el caso del material audiovisual, le recomendamos enviar el material completo para poder confeccionar un presupuesto preciso. Debido al peso que pudieran tener los archivos, se sugiere subirlos a un FTP o servidor de internet. Asimismo, se le ruega consignar todo tipo de dato adicional que pudiera resultar pertinente para realizar la tarea de subtitulado.